In harsh conditions and with limited
mechanisms കഠിനമായ സാഹചര്യങ്ങളിലും പരിമിതമായ സംവിധാനങ്ങളിലും |
في ظروف قاسية وبآليات محدودة |
Families' appeals കുടുംബങ്ങളുടെ സഹായത്തിനുള്ള
നിലവിളി |
مناشدات الأهالي |
Main water tank |
خزان المياه الرئيسي |
Collective punishment കൂട്ടായ ശിക്ഷ |
العقاب الجماعي |
Human shields മനുഷ്യ കവചങ്ങൾ |
دروع بشري |
Besieged Gaza ഉപരോധത്തിന് വിധേയമാകുന്ന ഗാസ |
غزة المحاصرة |
Humanitarian truce മാനുഷിക സാഹചര്യം പരിഗണിച്ചുള്ള
തത്കാല യുദ്ധവിരാമം |
هدنة انسانية |
The fate of Hamas prisoners ഹമാസിന്റെ അടുക്കലുള്ള തടവുകാരുടെ
വിധി |
مصير الأسرى لدى حماس |
We continue with you ഞങ്ങൾ നിങ്ങളോടൊപ്പം തുടരുന്നു |
مستمرون معكم |
Hospital surroundings ആശുപത്രി പരിസരം |
محيط المستشفيات |
Message from detainees തടവുകാരിൽ നിന്നുള്ള സന്ദേശം |
رسالة من محتجزات |
Coinciding with the escalation |
تزامنا مع التصعيد |
Artillery bombardment |
القصف المدفعي |
From the spot സംഭവ സ്ഥലത്ത് നിന്ന് |
من عين المكان |
They line up in front of bakeries അവർ റൊട്ടിക്കടകൾക്ക് മുന്നിൽ വരിയായി നിൽക്കുന്നു |
يصطفون أمام المخابز |
Meeting humanitarian needs മാനുഷിക ആവശ്യങ്ങൾ നിറവേറ്റൽ |
سدّ الإحتياجات الإنسانية |
Relief shipments ദുരിതാശ്വാസ ചരക്ക് |
شحنات الإغاثة |
As a result of an Israeli bombing ഇസ്രായേൽ ബോംബാക്രമണത്തിന്റെ ഫലമായി |
نتيجة قصف إسرائيلي |
The humanitarian crisis is
unprecedented അഭൂതപൂർവമായ/മുമ്പുണ്ടായിട്ടില്ലാത്ത
മാനുഷിക പ്രതിസന്ധി |
الأزمة الإنسانة غير مسبوقة |
High numbers of dead and wounded
മരിച്ചവരുടെയും പരിക്കേറ്റവരുടെയും
എണ്ണത്തിലെ വർദ്ധനവ് |
إرتفاع أعداد القتلى والجرحى |
Medical teams |
الطواقم الطبية |
The Ministry of Health asked health
personnel ആരോഗ്യമന്ത്രാലയം
ആരോഗ്യപ്രവർത്തകരോട് ആവശ്യപ്പെട്ടു |
طلبت وزارة الصحة من الكوادر الصحية |
Failure to bring in medical supplies
മെഡിക്കൽ സാധനങ്ങൾ കൊണ്ടുവരുന്നത്
തടയൽ |
عدم إدخال الإمدادات الطبية |
Among the wounded and sick മുറിവേറ്റവരുടെയും രോഗികളുടെയും ഇടയിൽ |
في صفوف الجرحى والمرضى |
Programmed genocide ആസൂത്രിത വംശഹത്യ |
إبادة جماعية مبرمجة |
Sirens are blaring സൈറണുകൾ മുഴങ്ങുന്നു |
صفارات الإنذار تدوي |
Humanitarian catastrophe മാനുഷിക ദുരന്തം |
كارثة إنسانية |
Humanitarian aid മാനുഷിക സഹായം |
المساعدات الإنسانية |
Violation of international law അന്താരാഷ്ട്ര നിയമത്തിന്റെ
ലംഘനം |
إنتهاك القانون الدولي |
Hundreds of bodies are still under the
rubble നൂറുകണക്കിന് മൃതദേഹങ്ങൾ
ഇപ്പോഴും അവശിഷ്ടങ്ങൾക്കടിയിലാണ് |
مئات الجثث لاتزال تحت الأنقاض |
The massacres were caused by the
bombing ബോംബാക്രമണത്തിലൂടെ
നടന്ന കൂട്ടക്കൊല |
المجازر خلّفها القصف
|
Humanitarian truce മാനുഷികമായ തൽക്കാല ശമനം |
هدنة إنسانية |
A new massacre was committed പുതിയ കൂട്ടക്കൊല
നടത്തി |
إرتكب مجزرة جديدة
|
Painful and horrific scenes വേദനാജനകവും ഭയാനകവുമായ
രംഗങ്ങൾ |
المشاهد المؤلمة والمروّعة |
Hospital corridors ആശുപത്രി ഇടനാഴികൾ |
أروقة المستشفى |
They were recovered അവരെ വീണ്ടെടുത്തു |
تم إنتشالهم |
A spokesman of the Civil Defense Service in the Gaza Strip told Al Jazeera: 5 members of our team were martyred in an Israeli bombing at their workplace.
Coverage continues |
التغطية مستمرة |
Difficult hours |
ساعات عصيبة |
hospital |
مشفى/ مستشفى |
They are still alive |
ما زالوا على قيد الحياة |
Humanitarian reasons |
أسباب إنسانية |
Recent developments and situations |
تطورات والأوضاع الأخيرة |
Disastrous repercussions |
تداعيات كارثية |
the current situation |
الوضع الراهن |
Unprecedented |
لم يسبق لها مثيلة |
هذا مفيد جدا
ReplyDelete